Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

सूत उवाच । प्रश्नभारो महानेष भवद्भिः समुदाहृतः । तथापि कथयिष्यामि नमस्कृत्वा स्वयंभुवम्

sūta uvāca | praśnabhāro mahāneṣa bhavadbhiḥ samudāhṛtaḥ | tathāpi kathayiṣyāmi namaskṛtvā svayaṃbhuvam

สูตกล่าวว่า: ภาระแห่งคำถามที่ท่านทั้งหลายยกขึ้นนั้นใหญ่ยิ่งนัก ถึงกระนั้นเราก็จักเล่าให้ฟัง โดยนอบน้อมกราบไหว้พระผู้เป็นเองคือสวยัมภูก่อน

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
praśna-bhāraḥthe burden of questions
praśna-bhāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpraśna (प्रातिपदिक) + bhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/विषय
mahāngreat
mahān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् praśna-bhāraḥ प्रति
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश
bhavadbhiḥby you (honored ones)
bhavadbhiḥ:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण/कर्तृ-निर्देश
samudāhṛtaḥhas been raised/put forth
samudāhṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√hṛ (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; praśna-bhāraḥ-विशेषण
tathāthus; even so
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
apieven; nevertheless
api:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (concessive particle)
kathayiṣyāmiI will narrate
kathayiṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) (णिच् causative: kathaya-)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
namaskṛtvāhaving bowed; after saluting
namaskṛtvā:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas-√kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
svayaṃbhuvamthe Self-born (Lord)
svayaṃbhuvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvayaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (namaskṛtvā)

Sūta

Tirtha: Śrīhāṭakeśvara-kṣetra (context continuing)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Sūta with folded hands (añjali) bowing inwardly before speaking; a subtle, formless radiance above (Svayambhū) rather than a fully anthropomorphic deity; sages attentive in a semicircle.

S
Sūta
S
Svayaṃbhū (Self-born Lord)

FAQs

Sacred narration begins with humility and invocation—knowledge is transmitted as an act of devotion, not mere information.

The ongoing account pertains to the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya where Kaṃsāreśvara is situated.

An implicit prescription: begin teaching or sacred storytelling after offering namaskāra (reverent salutation) to the divine.