कुर्वन्त्या यजनं तस्या जलं वीर्यसमन्वितम् । प्रविष्टं भगमध्ये तु ऋतुकाल उपस्थिते
kurvantyā yajanaṃ tasyā jalaṃ vīryasamanvitam | praviṣṭaṃ bhagamadhye tu ṛtukāla upasthite
ขณะนางประกอบพิธียัชญาอยู่นั้น น้ำซึ่งอาบด้วยพลังแห่งพืชพันธุ์ได้ซึมเข้าสู่ครรภ์ของนาง และเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นเมื่อกาลแห่งความอุดมสมบูรณ์มาถึงแล้ว
Sūta (deduced: Purāṇic narration to sages in a Māhātmya context)
Type: kshetra
Scene: An ascetic woman performing a solitary rite by sacred water; a luminous, subtle stream of consecrated water (seed-charged) symbolically entering her womb as the season of fertility arrives; atmosphere of sanctity and wonder.
Purāṇas portray how providence can operate through ordinary acts, aligning time (ṛtu) and circumstance to produce destined outcomes.
The verse continues the tīrtha-centered narrative within the Yājñavalkya āśrama milieu of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Yajana (a rite of worship/sacrificial observance) is mentioned; no explicit procedure or merit is specified here.