तस्मात्कुरु प्रसादं मे यथा स्यात्सलिलं पुनः । प्रवाहे मम विप्रेन्द्र प्रयाति रुधिरं क्षयम्
tasmātkuru prasādaṃ me yathā syātsalilaṃ punaḥ | pravāhe mama viprendra prayāti rudhiraṃ kṣayam
“ฉะนั้น โอ พราหมณ์ผู้ประเสริฐ โปรดประทานพระกรุณาแก่ข้า เพื่อให้น้ำกลับคืนอีกครั้ง และให้โลหิตในกระแสของข้าสิ้นสูญหมดไป”
Sarasvatī (implied, speaking to Vasiṣṭha)
Tirtha: Sarasvatī (restoration sought)
Type: river
Listener: dvijottamas; within quote, listener is Vasiṣṭha (viprendra)
Scene: Sarasvatī, imploring Vasiṣṭha, asks that her stream’s blood be exhausted and that pure water return; the moment is charged with hope and sanctifying grace.
Atonement and restoration begin with śaraṇāgati (seeking refuge) and prasāda; divine and sage-grace reestablish purity.
The Sarasvatī tīrtha/stream under discussion is glorified through its promised return to sanctifying waters.
The request implies a remedial act (anugraha) by the sage; the specific method (mantra) appears in later verses.