प्लक्षमूले ततस्तस्य वेगेनापहृतं बलात् । तद्रक्तं तेन संपूर्णं ततस्तेन महानदी
plakṣamūle tatastasya vegenāpahṛtaṃ balāt | tadraktaṃ tena saṃpūrṇaṃ tatastena mahānadī
แล้ว ณ โคนต้นปลักษะ โลหิตของนางถูกกระแสน้ำเชี่ยวกรากพัดพาไปด้วยกำลัง ครั้นเต็มไปด้วยโลหิตนั้น ก็เกิดเป็นมหานทีจากสิ่งนั้น
Sūta (deduced from immediate chapter context; explicit in 174.1)
Tirtha: Plakṣa-mūla-tīrtha (as a sub-spot within the Sarasvatī cycle)
Type: kund
Listener: brāhmaṇas/dvijas
Scene: At the base of a plakṣa tree, a surging current sweeps away blood; the river grows vast and powerful, depicted as a crimson-tinged flood transforming into a majestic nādī.
Purāṇic sacred geography treats natural features—especially rivers—as divinely charged events, inviting reverence and pilgrimage-minded remembrance.
The Śrīhāṭakeśvara-kṣetra context within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where the Sarasvatī-related episode is narrated.
None directly in this verse; it is etiological (explaining the river’s arising).