तच्छ्रुत्वा कुपितस्तस्या विश्वामित्रो द्विजोत्तमाः । शशाप तां नदीं श्रेष्ठां यत्तद्वक्ष्यामि श्रूयताम्
tacchrutvā kupitastasyā viśvāmitro dvijottamāḥ | śaśāpa tāṃ nadīṃ śreṣṭhāṃ yattadvakṣyāmi śrūyatām
เมื่อได้ยินเช่นนั้น พระวิศวามิตร ผู้ประเสริฐที่สุดในหมู่ทวิชาติ ก็ทรงกริ้วและสาปแช่งแม่น้ำอันประเสริฐสายนั้น จงฟังสิ่งที่ข้าพเจ้าจะประกาศต่อไปนี้
Narrator (reporting Viśvāmitra’s reaction and curse)
Type: river
Scene: Viśvāmitra, blazing with ascetic energy, raises his hand in imprecation; the river recoils, waves churning, sky darkening as the curse is pronounced.
Even spiritually powerful persons can fall into anger; the narrative warns that wrath can turn sacred power into harm.
A revered river is central, but the named tīrtha is not given in this verse.
None; it introduces the curse that shapes the tīrtha narrative.