Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

कण्टकीबदरीप्रायं शाल्मलीवनसंकुलम् । तथान्यैः कण्टकाकीर्णै रूक्षै र्वृक्षैः समन्वितम्

kaṇṭakībadarīprāyaṃ śālmalīvanasaṃkulam | tathānyaiḥ kaṇṭakākīrṇai rūkṣai rvṛkṣaiḥ samanvitam

ถิ่นนั้นคล้ายเต็มไปด้วยพุ่มพุทราหนาม และอัดแน่นด้วยพงไศลมาลี (śālmalī) อันหนาทึบ อีกทั้งรายล้อมด้วยไม้ยืนต้นอื่น ๆ ที่หยาบกระด้างและเต็มไปด้วยหนาม

कण्टकीबदरीप्रायम्mostly of thorny jujube (trees)
कण्टकीबदरीप्रायम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootकण्टकी (प्रातिपदिक) + बदरी (प्रातिपदिक) + प्राय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
शाल्मलीवनसंकुलम्dense with śālmali-groves
शाल्मलीवनसंकुलम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootशाल्मली (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक) + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम्/समुच्चयार्थे (indeclinable; adverb/conjunctive ‘also/and so’)
अन्यैःby/with other (trees)
अन्यैः:
Karana (Instrument/association)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम् (masc/neut, instrumental plural; adjective)
कण्टकाकीर्णैःstrewn with thorns
कण्टकाकीर्णैः:
Karana (Instrument/association)
TypeAdjective
Rootकण्टक (प्रातिपदिक) + आकीर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम् (masc/neut, instrumental plural; adjective)
रूक्षैःdry, rough
रूक्षैः:
Karana (Instrument/association)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम् (masc/neut, instrumental plural; adjective)
वृक्षैःwith trees
वृक्षैः:
Karana (Instrument/association)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन (masculine, instrumental plural)
समन्वितम्endowed/filled (with)
समन्वितम्:
Visheshana (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (past participle -ta; neuter nom/acc sg; adjective)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Scene: A thorn-choked badarī scrubland with dense śālmalī groves; jagged branches, dry earth, and a narrow path hinting at an unseen sacred destination.

FAQs

The difficult landscape symbolizes the austerity and trial often preceding contact with a tīrtha, where hardship becomes the doorway to purification.

Not specified in this verse; it provides topographical buildup for the tīrtha narrative.

None.