Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

नमस्ते परमे ब्राह्मि धारयोगे नमोनमः । अर्धमात्रे परे शून्ये तस्यार्धार्धे नमोस्तु ते

namaste parame brāhmi dhārayoge namonamaḥ | ardhamātre pare śūnye tasyārdhārdhe namostu te

ขอน้อมไหว้แด่พระบราหมีผู้สูงสุด ขอน้อมไหว้ซ้ำแล้วซ้ำเล่าในฐานะโยคะแห่งพลังค้ำจุน ขอน้อมไหว้ในฐานะอรรธมาตรา ความว่างอันสูงสุด และส่วนย่อยที่สุด

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st; interjectional use), एकवचन; नमस्कारार्थे
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; (to you)
परमेO supreme (one)
परमे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; विशेषणम्
ब्राह्मिO Brāhmī
ब्राह्मि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
धारयोगेO Dhārayoga (yoga of concentration)
धारयोगे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधारयोग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—धार + योग (षष्ठी/तत्पुरुषः: 'धारायाः योगः' / 'yoga of concentration/support')
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थे
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
अर्धमात्रेO half-syllable/half-mātrā
अर्धमात्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअर्धमात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—अर्ध + मात्रा (कर्मधारयः: 'अर्धा मात्रा')
परेO transcendent (one)
परे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषणम्
शून्येO void/emptiness
शून्ये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अर्धार्धेO half of a half
अर्धार्धे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअर्धार्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—अर्ध + अर्ध (कर्मधारयः: 'अर्धस्य अर्धम्' / half of a half)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थे
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन

Deductive: A devotee/narrator within the Tīrthamāhātmya recitation (speaker not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: Devotee offers repeated namaskāra while the Devī is envisioned as a luminous, formless-yet-personal presence: a golden aura containing subtle syllabic glyphs (Oṃ/ardhamātrā) dissolving into a serene void-like backdrop.

D
Devī
B
Brahmī

FAQs

The Goddess is praised as the subtlest reality—beyond sound, measure, and conceptual grasp—yet sustaining all existence.

This verse functions as a Devī-stuti within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha name is not stated in the verse itself.

No direct ritual is prescribed here; it is a contemplative salutation (stuti) suitable for japa and devotional recitation.