Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

ततः स्त्रीरूपमादाय प्रोवाच मुनिपुंगवम् । सामवेदस्तु वेदानां प्राधान्येन व्यवस्थितः

tataḥ strīrūpamādāya provāca munipuṃgavam | sāmavedastu vedānāṃ prādhānyena vyavasthitaḥ

แล้วนางแปลงกายเป็นสตรี กล่าวแก่ฤๅษีผู้ประเสริฐว่า “แท้จริงแล้ว สามเวทตั้งอยู่เหนือเวททั้งปวงด้วยความเป็นใหญ่”

ततःthen
ततः:
Adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (sequential adverb)
स्त्रीरूपम्a female form
स्त्रीरूपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (woman's form)
आदायhaving assumed/taken
आदाय:
Kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-उच्/वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मुनिपुंगवम्the foremost sage
मुनिपुंगवम्:
Karma (Object addressed)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + पुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (bull among sages)
सामवेदःthe Sāmaveda
सामवेदः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसामवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
वेदानाम्of the Vedas
वेदानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
प्राधान्येनby (its) pre-eminence
प्राधान्येन:
Hetu/Karaṇa (Means/ground)
TypeNoun
Rootप्राधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
व्यवस्थितःis established/positioned
व्यवस्थितः:
Kriyā (Predicate complement)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Kṛtyā/Śakti (in feminine form; speaking to Vasiṣṭha)

Scene: A fierce, previously formless power transforms into a dignified woman, addressing a great sage; her speech is depicted as flowing musical notes or sāman-chants.

V
Vasiṣṭha
S
Sāmaveda

FAQs

Power seeks legitimacy by appealing to scriptural authority; dharma requires discernment beyond mere claims of preeminence.

No site is named in this verse; it is part of the chapter’s broader tīrtha-mahātmya narration.

None; the verse is doctrinal/narrative, referencing the status of the Sāmaveda.