राजोवाच । चतुरंगेण सैन्येन मृगयामहमागतः
rājovāca | caturaṃgeṇa sainyena mṛgayāmahamāgataḥ
พระราชาตรัสว่า “เรามาเพื่อการล่า พร้อมด้วยกองทัพจตุรงคะอันครบสี่เหล่า”
Viśvāmitra (as rājā in this episode)
Type: kshetra
Scene: A king speaks frankly: behind him the fourfold army—infantry, cavalry, chariots, elephants—held at a respectful distance from the hermitage boundary; weapons lowered.
Royal power and worldly activity accompany the king, yet in a sage’s domain dharma and restraint take precedence.
The verse continues the āśrama episode; it does not specify a named tīrtha.
None; it clarifies the king’s circumstances and entourage.