तव माता शमस्था सा जपहोमपरायणा । तीर्थयात्रापरा चैव वेदश्रवणलालसा
tava mātā śamasthā sā japahomaparāyaṇā | tīrthayātrāparā caiva vedaśravaṇalālasā
“มารดาของเจ้านั้นตั้งมั่นในความสงบ (ศมะ) เป็นผู้มุ่งมั่นในชปะและโหมะ ใจจดจ่อในการจาริกสู่ตีรถะ และใคร่ฟังพระเวท”
Unspecified in snippet (context suggests Ṛcīka speaking in this passage)
Type: kshetra
Scene: A serene mother-figure seated near a small homa fire, holding a japa-mālā; in the background, pilgrims walk toward a shrine; a Vedic recitation scene (students chanting) is suggested.
A dhārmic life—calmness, mantra-practice, sacrificial worship, and reverence for Veda—supports auspiciousness and spiritual merit.
Tīrtha-pilgrimage is praised generally; no single site-name is specified in the verse.
Japa (mantra repetition), homa (fire offering), and Veda-śravaṇa (listening to Vedic recitation) are mentioned as core practices.