Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

ततस्ते समयं कृत्वा समानीय च मध्यगम् । तस्यास्येन ततः प्रोचुर्ब्रह्मस्थाने व्यवस्थि ताः

tataste samayaṃ kṛtvā samānīya ca madhyagam | tasyāsyena tataḥ procurbrahmasthāne vyavasthi tāḥ

ครั้นแล้วพวกเขาทำข้อตกลงร่วมกัน นำเขาเข้ามาไว้ท่ามกลาง และยืนอยู่ ณ พรหมสถาน—ศูนย์กลางแห่งสภาศักดิ์สิทธิ์—แล้วกล่าวแก่เขาดังนี้

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (thereupon/then)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
समयम्an agreement/pledge
समयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund), ‘having made’
समानीयhaving brought together
समानीय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + नी (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय-भाव (Gerund), ‘having brought/assembled’
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
मध्यगम्the mediator/one in the middle
मध्यगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमध्यग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘one who is in the middle/mediator’
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
आस्येनwith the mouth; verbally
आस्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
प्रोचुःthey said/declared
प्रोचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
ब्रह्मस्थानेin the place of Brahmā / sacred precinct
ब्रह्मस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः स्थानम्)
व्यवस्थिstand/abide (you)
व्यवस्थि:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
ताःthose (women/they)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम

Sūta (narrative voice continued)

Tirtha: Brahma-sthāna (as a place within the kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A formal council scene: elders form a circle in the brahma-sthāna; the accused stands in the middle; pillars, lamps, and a sanctified floor-marking indicate the sacred center.

N
Nāgaras (community)
B
Brahma-sthāna (sacred center)

FAQs

Dharma is protected through communal deliberation in a sanctified space, where decisions are made by consensus rather than impulse.

The immediate setting is within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative; “brahma-sthāna” indicates a consecrated central place within that sacred geography.

No explicit rite; it describes a formal assembly process—agreement, summoning, and speaking in the brahma-sthāna.