Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

शतपत्रिकया पूजा पौषे मासि रवेः स्मृता । सहजं धूपमादिष्टं नैवेद्ये शुष्कली तथा

śatapatrikayā pūjā pauṣe māsi raveḥ smṛtā | sahajaṃ dhūpamādiṣṭaṃ naivedye śuṣkalī tathā

ในเดือนเปาษะ พึงบูชาพระรวิด้วยดอกไม้ร้อยกลีบ (ศตปตริกา) ตามที่บัญญัติไว้ และพึงถวายธูปหอมตามธรรมชาติ พร้อมทั้งถวาย “ศุษกะลี” เป็นเครื่องนิเวทยะ

śatapatrikayāwith a śatapatrikā (hundred-petalled flower)
śatapatrikayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśatapatrikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
pūjāworship
pūjā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
pauṣein (the month) Pauṣa
pauṣe:
Adhikarana (Location/Time-अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpauṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (used adjectivally)
māsiin the month
māsi:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
raveḥof the Sun
raveḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
smṛtāis remembered/said (to be)
smṛtā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle agreeing with ‘pūjā’
sahajamnatural
sahajam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsahaja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (qualifying dhūpam)
dhūpamincense
dhūpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
ādiṣṭamis prescribed/ordained
ādiṣṭam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√diś (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle (predicate to dhūpam)
naivedyein the offering (naivedya)
naivedye:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
śuṣkalīśuṣkalī (a dry cake/sweet)
śuṣkalī:
Karta (Item stated/कर्ता-रूपेण)
TypeNoun
Rootśuṣkalī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (item of offering)
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपपद (also/likewise)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs Sūrya-pūjā in winter (Pauṣa): a low altar with a Sūrya-maṇḍala or small icon, a garland/flower with many petals, thin curls of natural incense smoke, and a plate of śuṣkalī offered as naivedya; early morning light slants across the shrine.

R
Ravi
P
Pauṣa

FAQs

Right timing and right offerings—aligned with sacred months—strengthen vrata and yield purity.

This verse focuses on Pauṣa-month worship items; the tīrtha setting is broader than this single line.

In Pauṣa: worship Ravi with śatapatrikā, offer natural incense, and present śuṣkalī as naivedya.