Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

हाटकेश्वरजं क्षेत्रं तस्माद्गत्वा करोम्य हम् । पुरश्चरणसंज्ञं च येन शुद्धिः प्रजायते

hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ tasmādgatvā karomya ham | puraścaraṇasaṃjñaṃ ca yena śuddhiḥ prajāyate

ดังนั้นข้าพเจ้าจักไปยังเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งหาฏเกศวร และจักประกอบพิธีที่เรียกว่า “ปุรศจะรณะ” อันก่อให้เกิดความบริสุทธิ์ผุดบังเกิด

हाटकेश्वरजम्born from/pertaining to Hāṭakeśvara
हाटकेश्वरजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहाटकेश्वर + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (हाटकेश्वरात् जातम्) — Neuter, Accusative, Singular; Tatpurusha compound
क्षेत्रम्sacred field; holy place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Pronoun, Ablative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया — Absolutive (having gone)
करोमिI do; I perform
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Present Indicative, 1st person, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
पुरश्चरणसंज्ञम्called ‘puraścaraṇa’
पुरश्चरणसंज्ञम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरश्चरण + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (पुरश्चरणस्य संज्ञा यस्य) — Neuter, Accusative, Singular; Tatpurusha compound
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction) — Coordinative particle
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Relative pronoun, Instrumental, Singular
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Feminine, Nominative, Singular
प्रजायतेarises; is produced
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present Indicative, 3rd person, Singular, Ātmanepada

Narrator reporting the man’s resolve (indirect speech)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-votary resolves to depart for Hāṭakeśvara-kṣetra, holding a water-pot and rosary, with a distant Śiva shrine marking the destination; the mood is disciplined and inward.

H
Hāṭakeśvara

FAQs

True repentance must mature into corrective action—seeking a holy kṣetra and undertaking disciplined practice for śuddhi (purification).

Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the place to be approached for purification.

Puraścaraṇa is prescribed—a disciplined regimen traditionally centered on mantra-japa along with supporting observances, undertaken for purification.