चौरचौरेति जल्पन्तौ पर स्परवधैषिणौ । भूभुजा वीक्षितौ तौ च द्विजौ तु द्विजसत्तमाः
cauracaureti jalpantau para sparavadhaiṣiṇau | bhūbhujā vīkṣitau tau ca dvijau tu dvijasattamāḥ
ทั้งสองร้องว่า “โจร! โจร!” และมุ่งหมายจะฆ่ากันและกัน พระราชาทรงทอดพระเนตรเห็น—พราหมณ์ทั้งสองนั้น ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ
Sūta (narration)
Scene: In the assembly hall, two brāhmaṇas point at each other, shouting ‘cora!’; the king watches from the throne, courtiers lean in, tension poised between justice and chaos.
Even the learned can fall into anger; dharma requires restraint, truthful speech, and submission to fair judgment.
Not specified in this verse.
None.