एतत्पवित्रमायुष्यं धन्यं स्व स्त्ययनं महत् । यच्छ्रुत्वा सर्वदुःखेभ्यो मुच्यते नात्र संशयः
etatpavitramāyuṣyaṃ dhanyaṃ sva styayanaṃ mahat | yacchrutvā sarvaduḥkhebhyo mucyate nātra saṃśayaḥ
ถ้อยคำนี้เป็นสิ่งชำระให้บริสุทธิ์ เพิ่มพูนอายุ เป็นมงคล และเป็นพรอันยิ่งเพื่อความผาสุกของตน; ผู้ใดได้สดับย่อมพ้นจากทุกข์ทั้งปวง—ปราศจากข้อสงสัย
Sūta (deduced)
Tirtha: Citreśvarīpīṭha-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit here)
Scene: A circle of pilgrims and householders seated in a temple mandapa listening to a paurāṇika reciter; lamps glow, the listener’s faces soften as burdens lift; a subtle aura around the recitation scroll symbolizes purification and longevity.
Hearing sacred māhātmya is portrayed as a holistic remedy—purifying the mind and karma, and establishing auspicious well-being.
It concludes the glorification of the Citreśvarīpīṭha-kṣetra narrative within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting.
Śravaṇa (devout listening) of the māhātmya is the stated practice.