Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

श्रुत्वा पुराणमेतद्धि जन्मकोटिसमुद्भवात् । पातकाद्विप्रमुच्येत कुलानामुद्धरेच्छतम्

śrutvā purāṇametaddhi janmakoṭisamudbhavāt | pātakādvipramucyeta kulānāmuddharecchatam

แท้จริง เมื่อได้ฟังปุราณะนี้ ย่อมหลุดพ้นจากบาปที่สั่งสมมาจากโกฏิกำเนิดโดยฉับไว และยังเกื้อกูลยกพ้นวงศ์ตระกูลได้ถึงร้อยชั่วคน

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
पुराणम्the Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
जन्म-कोटि-समुद्भवात्from (sins) arising from crores of births
जन्म-कोटि-समुद्भवात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + समुद्भव (सम्+उद्+√भू धातु, घञ्/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध), पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान (ablative)
पातकात्from sin
पातकात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
विप्रमुच्येतwould be freed
विप्रमुच्येत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+प्र+√मुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे अर्थः (be released)
कुलानाम्of (one's) families/lineages
कुलानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
उद्धरेत्should uplift, deliver
उद्धरेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; परिमाण/संख्या

Sūta (deduced)

Tirtha: (Textual) Purāṇa-śravaṇa as tīrtha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience (contextual)

Scene: A dramatic purification vision: dark smoke-like ‘pātaka’ forms dissolve as sacred sound waves emanate from the reciter; behind the listener stand translucent ancestors being lifted upward, symbolizing ‘kula-uddhāra’.

P
Purāṇa
K
Kula

FAQs

Sacred hearing is presented as a purifier strong enough to erase deep karmic residue and to benefit one’s ancestors and descendants.

The purifying power is attributed to hearing the kṣetra-māhātmya narrative of Citreśvarīpīṭha/Hāṭakeśvara within Nāgarakhaṇḍa.

Śravaṇa of the Purāṇic māhātmya; the result is pāpa-kṣaya and kula-uddhāra.