प्रत्यूषे तिलपात्रं च ब्राह्मणाय निवेदयेत् । सर्वपापविनिर्मुक्तो ब्रह्म लोके महीयते
pratyūṣe tilapātraṃ ca brāhmaṇāya nivedayet | sarvapāpavinirmukto brahma loke mahīyate
ยามรุ่งอรุณควรถวายภาชนะงาแก่พราหมณ์; เมื่อพ้นบาปทั้งปวงแล้ว ย่อมได้รับการยกย่องในพรหมโลก
Sūta (contextual continuity)
Tirtha: Viśvāmitra-hrada (contextual)
Type: kund
Scene: At dawn, a pilgrim offers a brass/copper vessel filled with sesame to a seated brāhmaṇa on the river/lake bank; the sun just rising; ritual items (water pot, kusa grass) nearby; atmosphere of quiet charity.
Charity performed with proper timing and recipient (brāhmaṇa) is a potent purifier and elevates one to higher spiritual realms.
The verse continues the Māgha-tīrtha context; it does not name a new site, but supports the tīrtha observance with dāna.
Pratyūṣa-kāla tila-dāna—offering a sesame-filled vessel to a brāhmaṇa at dawn.