Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

योऽष्टम्यां च चतुर्दश्यां मम पूजां करिष्यति । तस्मै स्वर्गं प्रदास्यामि पापस्यापि दनूत्तम

yo'ṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ mama pūjāṃ kariṣyati | tasmai svargaṃ pradāsyāmi pāpasyāpi danūttama

“โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่ทานวะ ผู้ใดบูชาเราทั้งในวันอัษฏมีและวันจตุรทศี เราจักประทานสวรรค์แก่ผู้นั้น—แม้เขาจะมีบาปก็ตาม”

यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikaraṇa (Location/Time)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (तिथौ)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikaraṇa (Location/Time)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (तिथौ)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रदास्यामिI will grant
प्रदास्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलृट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन
पापस्यof sin
पापस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formparticle (‘even/also’)
दनूत्तमO best of the Danu(s)
दनूत्तम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदनु-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—दनूनाम् उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Devī

Type: kshetra

Listener: Andhaka (addressed: danūttama)

Scene: Devī proclaims the special merit of worship on the 8th and 14th lunar days; a calendar-like lunar motif and devotees performing evening ārati on those nights.

D
Devī
D
Dānava (addressed as danūttama)

FAQs

Regular worship on sacred lunar days is upheld as a purifier and merit-bestower, capable of elevating even the sinful.

The statement belongs to the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya setting where the Goddess’s worship at the local tīrtha is praised.

Perform Devī pūjā specifically on Aṣṭamī (8th tithi) and Caturdaśī (14th tithi).