यो मयाऽभ्यर्चितो नित्यं प्रणतश्च सुरेश्वरः । न तेन सहितो युद्धं करिष्यामि कथञ्चन
yo mayā'bhyarcito nityaṃ praṇataśca sureśvaraḥ | na tena sahito yuddhaṃ kariṣyāmi kathañcana
พระผู้เป็นเจ้าแห่งเทพ ผู้ซึ่งเราบูชาทุกวันและกราบน้อมอยู่เสมอ เราจะไม่ทำสงครามเป็นปฏิปักษ์ต่อพระองค์ไม่ว่ากรณีใด ๆ
Prahlāda
Type: temple
Listener: Ministers/friends; outer audience of pilgrims
Scene: Prahlāda shown in daily worship before a Viṣṇu icon (conch-disc-mace-lotus), then turning to the assembly declaring he will never fight that very Lord; juxtaposition of altar and court.
Integrity in devotion: worship (arcana) and surrender (praṇāma) must shape one’s actions, including refusal to oppose the divine will.
No tīrtha is mentioned explicitly in this verse.
Implicitly, nitya-abhyarcana (daily worship) and praṇāma (bowing) are affirmed as devotional practices, though no procedure is detailed.