Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

यद्येतत्क्षेत्रमुत्सृज्य गमिष्यामः सुरालयम् । लिंगमेतत्समभ्येत्य पूजयिष्यंति दानवाः

yadyetatkṣetramutsṛjya gamiṣyāmaḥ surālayam | liṃgametatsamabhyetya pūjayiṣyaṃti dānavāḥ

“หากเราละทิ้งเขตศักดิ์สิทธิ์นี้แล้วไปยังเทวาลัย เหล่าทานวะจะมาที่นี่และบูชาศิวลึงค์นี้”

यदिif
यदि:
Sambandha (Conditional marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (if)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'क्षेत्रम्' विशेषण (this)
क्षेत्रम्holy place, field
क्षेत्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्सृज्यhaving left, abandoning
उत्सृज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउत्-√सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); त्यक्त्वा/परित्यज्य (having abandoned)
गमिष्यामःwe will go
गमिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
सुरालयम्the abode of the gods
सुरालयम्:
Karman (Goal/गन्तव्य-कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुष: सुराणाम् आलयः); पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (destination)
लिङ्गम्the liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'लिङ्गम्' विशेषण (this)
समभ्येत्यhaving approached
समभ्येत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-अभि-इ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); समीपं गत्वा (having approached)
पूजयिष्यन्तिwill worship
पूजयिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
दानवाःthe demons
दानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Devas (collective counsel)

Type: kshetra

Scene: Devas speak with urgency: if they leave the kṣetra, dānavas will arrive and perform pūjā to the liṅga, turning devotion into a weapon.

S
Surāḥ (Devas)
D
Dānavāḥ
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Even hostile beings may gain strength through worship; therefore guardianship of sacred centers is a dharmic duty.

A kṣetra in Nāgarakhaṇḍa renowned for a potent Śiva-liṅga later identified as Amara-liṅga.

Pūjā (worship) of the liṅga is referenced, highlighting the efficacy of liṅga-upāsanā.