Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 93

सुरा मांसान्नसत्कारैर्मंत्रैरागमसंभवैः । स भविष्यति तत्कालं शापानुग्रहशक्तिमान्

surā māṃsānnasatkārairmaṃtrairāgamasaṃbhavaiḥ | sa bhaviṣyati tatkālaṃ śāpānugrahaśaktimān

ด้วยเครื่องบูชาคือสุรา เนื้อ และภักษาหาร พร้อมการถวายเกียรติ และมนตร์ที่บังเกิดจากคัมภีร์อาคม ผู้นมัสการนั้นย่อมบรรลุทันทีซึ่งอำนาจแห่งการสาปและการประทานพร

सुराliquor, wine
सुरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मांसmeat
मांस:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
अन्नfood
अन्न:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
सत्कारैःwith honors, with respectful offerings
सत्कारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
आगमscriptural tradition, āgama
आगम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootआगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद (पूर्वपद)
संभवैःarisen from (the) āgamas
संभवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसंभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (आगम-सम्भव = āgama-born)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्कालम्immediately, at that very time
तत्कालम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्काल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक-अव्यय/temporal adverb)
शापcurse
शाप:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
अनुग्रहfavor, grace
अनुग्रह:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (पूर्वपद)
शक्तिमान्possessing the power (to curse and bless)
शक्तिमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्ति + मतुप् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समास: शाप-अनुग्रह-शक्तिमान् (having power of curse and favor)

Maheśvara (Śiva)

Type: kshetra

Scene: A night-time āgamic rite: offerings of madya, māṃsa, and anna placed before a fierce deity; mantra-recitation with ritual honors; the worshipper depicted gaining radiant authority (śāpa/anugraha-śakti).

Ā
Āgamas (ritual scriptures)

FAQs

Ritual discipline tied to Āgamic mantra is presented as producing immediate potency—underscoring responsibility and restraint in spiritual power.

The passage is within a tīrtha-māhātmya, but the particular site is not named in this excerpt.

Pūjā using surā, māṃsa, anna, respectful honors, and Āgama-derived mantras is described, along with the declared result.