Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

ते च सर्वे गणा रौद्राः स च देवस्त्रिलोचनः । पप्रच्छ कौतुकाविष्टस्तत्र चित्रांगदं प्रभुः

te ca sarve gaṇā raudrāḥ sa ca devastrilocanaḥ | papraccha kautukāviṣṭastatra citrāṃgadaṃ prabhuḥ

ทั้งหมู่คณะคณะคณะ (คณะ) อันดุดันเหล่านั้น และพระผู้เป็นเจ้าผู้มีสามเนตรด้วย ถูกความใคร่รู้ครอบงำ จึงทรงถามจิตรางคทะ ณ ที่นั้น

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
गणाःgroups, attendants
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
रौद्राःfierce
रौद्राः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc nom sg)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc nom sg)
त्रिलोचनःthree-eyed
त्रिलोचनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (one who has three eyes)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पृच्छ् (प्रच्छने)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (perfect, 3rd sg)
कौतुकाविष्टःovercome with curiosity
कौतुकाविष्टः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकौतुक + आविष्ट (कृदन्त; आ+√विश् (प्रवेशने) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (masc nom sg)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
चित्रांगदम्Citrāṅgada (proper name)
चित्रांगदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचित्र + अङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc acc sg)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc nom sg)

Narrator (contextually Sūta in Purāṇic frame; not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: Fierce gaṇas cluster around the three-eyed Lord; Śiva turns toward Citraṅgada, questioning him with intrigued composure amid a charged atmosphere.

Ś
Śiva (Trilocana)
G
Gaṇas
C
Citraṅgada

FAQs

Divine inquiry in Purāṇas signals an unfolding teaching—hidden causes (karma, vows, curses) are brought to light for dharmic instruction.

The verse belongs to a Tīrthamāhātmya chapter, but does not name the tīrtha explicitly.

None; it introduces Śiva’s questioning that frames the forthcoming explanation.