Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

स्वर्गमोक्षौ परित्यज्य तत्कस्मान्मर्त्य इष्यते । येनासौ प्रार्थ्यते मर्त्यैर्मर्त्यदो गणनायकः

svargamokṣau parityajya tatkasmānmartya iṣyate | yenāsau prārthyate martyairmartyado gaṇanāyakaḥ

เมื่อวางสวรรค์และโมกษะไว้ เหตุใดภาวะแห่งความเป็นมนุษย์ผู้มรณะจึงเป็นที่ปรารถนา? เพราะด้วยภาวะนั้นเอง มนุษย์ทั้งหลายจึงอ้อนวอนต่อคณนายก ผู้ประทานพรแก่ปุถุชน

svargamokṣauheaven and liberation
svargamokṣau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga + mokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (Dual)
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpari + tyaj (त्यज् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
tatthat
tat:
Sambandha (Reference/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
kasmātfrom what reason? why?
kasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
martyaḥa mortal (man)
martyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
iṣyateis desired/approved
iṣyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/impersonal sense)
yenaby whom/whereby
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
prārthyateis entreated/prayed to
prārthyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + arth (अर्थ् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; कर्मणि (Passive)
martyaiḥby mortals
martyaiḥ:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
martyadaḥgiver of mortals (i.e., bestower of human birth)
martyadaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya + da (दा/दद् धातु; द-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
gaṇanāyakaḥleader of the gaṇas (Gaṇeśa)
gaṇanāyakaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṇa + nāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Ṛṣayaḥ (questioning Sūta)

Type: temple

Scene: A contemplative scene: mortals stand before Gaṇanāyaka with folded hands, offering modaka and durvā; behind them, symbolic gates labeled ‘Svarga’ and ‘Mokṣa’ are set aside, showing their focus on immediate petitions; Gaṇeśa radiates compassionate authority.

G
Gaṇanāyaka (Gaṇeśa)
S
Svarga
M
Mokṣa
M
Mortals (Martya)

FAQs

Human birth is valued because it enables deliberate worship and prayer, through which divine grace grants both worldly support and spiritual progress.

The verse points toward a kṣetra where Gaṇanāyaka is specially present; the exact site is asked about explicitly in the next verse.

Prayer/entreaty (prārthanā) to Gaṇanāyaka is implied; no specific vow or offering is detailed here.