श्रीभगवानुवाच । भविता न चिराद्वृष्टिः प्रभूता धरणीतले । भविष्यंति तथान्नानि यानि कानि महीतले
śrībhagavānuvāca | bhavitā na cirādvṛṣṭiḥ prabhūtā dharaṇītale | bhaviṣyaṃti tathānnāni yāni kāni mahītale
พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า: ไม่นานนักฝนอันอุดมจะตกลงบนแผ่นดิน และด้วยเหตุนั้น ธัญญาหารนานาประการจักบังเกิดขึ้นบนพื้นพิภพ
Śrī Bhagavān (the Lord/deity speaking in the episode)
Type: kshetra
Listener: Rājā (implied by adjacent verse addressing ‘राजेंद्र’)
Scene: The Lord speaks with calm authority; behind him, clouds gather and rain begins; granaries and fields are envisioned as flourishing—an oracle-like moment of certainty.
The deity’s grace restores cosmic balance—rain and food—showing dharma’s link with prosperity.
The boon is spoken within the Miṣṭānnadeśvara/Hāṭakeśvara-kṣetra tīrtha narrative of Nāgarakhaṇḍa.
No direct ritual is prescribed in this verse; it is a divine proclamation of forthcoming rainfall and plenty.