Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

चक्रे संवत्सरस्यांते श्रद्धया परया युतः । निराहारश्च मौनेन पदातिर्द्विजसत्तमाः

cakre saṃvatsarasyāṃte śraddhayā parayā yutaḥ | nirāhāraśca maunena padātirdvijasattamāḥ

โอ้ทวิชผู้ประเสริฐ ในปลายปีเขากระทำพิธีนั้นด้วยศรัทธาอันยิ่ง—อดอาหาร ถือเมานะ (วัตรแห่งความสงัด) และเดินเท้าไป

cakreperformed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; ‘चकार’ (did/performed)
saṃvatsarasyaof the year
saṃvatsarasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; ‘संवत्सरस्य’ = of the year
anteat the end
ante:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन; ‘अन्ते’ = at the end
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन; ‘श्रद्धया’ = with faith
parayāwith supreme (faith)
parayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया एकवचन; ‘श्रद्धया’ इति विशेषणम्; अर्थः ‘उत्तमया’ (supreme)
yutaḥendowed
yutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyutá (प्रातिपदिक) / yu (धातु) → yuta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; कर्तृविशेषणम्; अर्थः ‘युक्तः’ (endowed)
nirāhāraḥfasting
nirāhāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnir + āhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; नञ्/निर्वचन-तत्पुरुषः (nir-āhāraḥ) = without food, fasting
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
maunenaby silence
maunena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmauna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन; ‘मौनेन’ = by silence
padātiḥone on foot
padātiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpadāti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘पदाति’ = foot-soldier / one who goes on foot
dvija-sattamāḥO best of Brahmins
dvija-sattamāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषः (dvijānāṃ sattamāḥ) = best among Brahmins; (पाठे बहुवचनम्—सम्बोधन/प्रथमा-बहुवचनरूपम्)

Skanda (deduced; addressed to dvijas)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamāḥ (addressed brāhmaṇas)

Scene: At the completion of a year-long observance, the king—barefoot—walks in silence, fasting, with folded hands, radiating steadfast faith; attendants keep respectful distance.

Ś
Śraddhā
N
Nirāhāra
M
Mauna
P
Padayātrā

FAQs

Tīrtha-worship becomes especially powerful when joined to śraddhā, austerity (nirāhāra), restraint (mauna), and humble travel (on foot).

The ongoing Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya kṣetra/tīrtha is being praised through the king’s disciplined observance; the site name is not stated here.

Austerities accompanying pilgrimage/pradakṣiṇā: fasting (nirāhāra), silence (mauna), and traveling on foot (padayātrā).