Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

एतद्वः सर्वमाख्यातं धर्मराजसमुद्भवम् । आख्यानं यदहं पृष्टः सर्वपातकनाशनम्

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ dharmarājasamudbhavam | ākhyānaṃ yadahaṃ pṛṣṭaḥ sarvapātakanāśanam

ดังนี้เราได้เล่าเรื่องทั้งปวงว่าด้วยการปรากฏของธรรมราช ตามที่ถูกถามไว้ ซึ่งเป็นตำนานอันทำลายบาปทั้งสิ้น

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object of ākhyātam)
vaḥto you (all)
vaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th), बहुवचन; enclitic; ‘of you / to you’ (here: dative ‘to you’)
sarvamall, entirely
sarvam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying etat)
ākhyātamhas been narrated
ākhyātam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told/related’ (finite sense)
dharmarājasamudbhavamarising from Dharmarāja
dharmarājasamudbhavam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdharmarāja (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘धर्मराजस्य समुद्भवम्’ (arising from Dharmarāja), विशेषणम् (qualifying etat/ākhyānam implied)
ākhyānamthe narrative
ākhyānam:
Karma (Apposition/object/कर्म)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विषय/कर्म (appositional to etat)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun) referring to ākhyānam
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
pṛṣṭaḥwas asked
pṛṣṭaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√prach (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘asked’ (i.e., ‘I was asked’)
sarvapātakanāśanamdestroying all sins
sarvapātakanāśanam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुपद-षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सर्वेषां पातकानां नाशनम्’ (destroyer of all sins), विशेषणम् (qualifying ākhyānam/etat)

Narrator (contextual; closing statement of the episode)

Scene: A sage-narrator concludes the account before attentive listeners; the atmosphere is sanctified—listeners appear inwardly cleansed, with a subtle aura or falling flower-petals indicating phalaśruti.

D
Dharmarāja
P
pātaka (sin)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to dharmic sacred history is itself purifying and is praised as a remover of sin.

The Hāṭakeśvara-kṣetra setting is implicitly glorified by declaring the narrative’s sin-destroying merit within its māhātmya.

The implied practice is listening/recitation of the ākhyāna (kathā-śravaṇa/pāṭha) as a purificatory act.