Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

स सौभाग्यसमायुक्तो रूपवांश्च प्रजायते । या नारी पतिना त्यक्ता सपत्नीजनसंवृता

sa saubhāgyasamāyukto rūpavāṃśca prajāyate | yā nārī patinā tyaktā sapatnījanasaṃvṛtā

เขาบังเกิดพร้อมด้วยสิริมงคลและรูปโฉมงดงาม และสตรีผู้ถูกสามีทอดทิ้ง ถูกห้อมล้อมด้วยภรรยาร่วม—

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सौभाग्य-समायुक्तःendowed with good fortune
सौभाग्य-समायुक्तः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक) + समायुक्त (कृदन्त; सम्-आ-युज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival participle)
रूपवान्handsome
रूपवान्:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootरूपवत् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रजायतेis born; comes to be
प्रजायते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
याwho (that woman)
या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to या)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पतिनाby (her) husband
पतिना:
Karana (करण/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
त्यक्ताabandoned
त्यक्ता:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate adjective of नारी)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त; त्यज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि-विशेषण (past passive participle)
सपत्नीजन-संवृताsurrounded by co-wives’ people
सपत्नीजन-संवृता:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate adjective of नारी)
TypeAdjective
Rootसपत्नी (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक) + संवृत (कृदन्त; सम्-√वृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (past participle)

Kārttikeya (Skanda) (deduced; verse continues beyond snippet)

Tirtha: Saubhāgya-kūpikā (implied by chapter context)

Type: kund

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A sorrowful woman, set apart among co-wives, approaches a sacred spot with folded hands; the atmosphere suggests a vow for restoration of fortune and dignity.

W
Woman abandoned by husband (nārī)
C
Co-wives (sapatnī)

FAQs

Tīrtha-based worship is presented as a dharmic support for wellbeing, dignity, and auspicious household life.

The benefits are tied to the same Nāgarakhaṇḍa sacred setting of Kāmeśvara/Smara worship described in this adhyāya.

This verse states results; the prescription is the preceding Trayodaśī worship with devotion and offerings.