Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

एवमुक्त्वाथ ते देवाः प्रजग्मुस्त्रिदशालयम् । कामदेवोऽपि तत्रस्थस्तस्याः पूजामथ व्यधात्

evamuktvātha te devāḥ prajagmustridaśālayam | kāmadevo'pi tatrasthastasyāḥ pūjāmatha vyadhāt

ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เหล่าเทพก็ไปสู่ที่พำนักแห่งไตรทศะ (สามสิบสามเทพ) กามเทพก็อยู่ ณ ที่นั้น แล้วจึงประกอบพิธีบูชานางเทวีผู้นั้น

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√वच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; ‘having said’
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencer/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रजग्मुःwent forth / departed
प्रजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
त्रिदशालयम्the abode of the thirty gods (heaven)
त्रिदशालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिदशानाम् आलयः)
कामदेवःKāmadeva
कामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कामस्य देवः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
तत्रस्थःbeing there / stationed there
तत्रस्थः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक; √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्राय (तत्र स्थितः)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencer/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
व्यधात्performed / carried out
व्यधात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √धा (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa–Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Khaṇḍaśilā-tīrtha/shrine complex (contextual)

Type: kshetra

Listener: Dvija-s / audience of the māhātmya

Scene: A celestial group of devas rises skyward toward svarga; in the foreground Kāmadeva stands near the shrine, offering flowers and incense to the goddess/stone-icon.

D
Devas
K
Kāmadeva

FAQs

Divine beings themselves uphold reverent worship; sacred narratives model devotion (pūjā) as dharma.

The verse is within a Tīrthamāhātmya sequence that culminates in the local glorification of Kāmeśvara and the associated sacred spot (contextually tied to Khaṇḍaśilā).

Pūjā (formal worship) is indicated, setting the pattern for later explicit vrata-day worship instructions.