Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

ततस्तुष्टो महादेवस्तामालिङ्ग्य शुचिस्मिताम् । इदमूचे विहस्योच्चैर्मेघगम्भीरया गिरा

tatastuṣṭo mahādevastāmāliṅgya śucismitām | idamūce vihasyoccairmeghagambhīrayā girā

ครั้นนั้นพระมหาเทวะทรงพอพระทัย ทรงโอบกอดนางผู้มีรอยยิ้มบริสุทธิ์อ่อนโยน แล้วทรงเปล่งวาจานี้ด้วยเสียงทุ้มดุจเมฆครึ้ม พร้อมทรงหัวเราะกังวาน

ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; महादेव-विशेषण
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् देवः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
आलिङ्ग्यhaving embraced
आलिङ्ग्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Converb)
TypeIndeclinable
Rootआ+लिङ्ग् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वक्रिया (having embraced)
शुचिस्मिताम्(her) of pure/bright smile
शुचिस्मिताम्:
Viśeṣaṇa (Adjective)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक) + स्मित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (शुचि स्मितं यस्याः); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ताम्-विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/content)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; उवाच- कर्म (this [speech])
ऊचेsaid
ऊचे:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
विहस्यhaving laughed
विहस्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Converb)
TypeIndeclinable
Rootवि+हस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); पूर्वक्रिया (having laughed/smiled)
उच्चैःaloud, loudly
उच्चैः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: loudly)
मेघगम्भीरयाwith a voice deep like thunderclouds
मेघगम्भीरया:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + गम्भीर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (मेघवत् गम्भीरा); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; गिरा-विशेषण
गिराby (his) speech/voice
गिरा:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootगिर्/गिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन

Purāṇic narrator (contextual narration within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva embraces Devī; her smile is pure and gentle; Śiva laughs and speaks with a thunder-deep voice, the atmosphere charged with affectionate power.

M
Mahādeva (Śiva)
D
Devī

FAQs

Divine grace follows sincere surrender; the Lord responds with acceptance and instruction.

No site is specified in this verse; it frames the divine dialogue within the chapter’s tīrtha narrative.

None directly; it introduces an authoritative teaching that follows (śāstric instruction delivered by Mahādeva).