तस्मादत्रैव कुंडे च मंत्रान्सारस्वताञ्छुभान् । वेदोक्तान्क्षेपयिष्यामि स्वयमेव द्विजोत्तम
tasmādatraiva kuṃḍe ca maṃtrānsārasvatāñchubhān | vedoktānkṣepayiṣyāmi svayameva dvijottama
“เพราะฉะนั้น ณ สระกุณฑะนี้เอง โอ้ทวิชโอตตมะ เราจักบรรจุมนตร์อันเป็นมงคลซึ่งกำเนิดจากพระสรัสวตี—ตามที่กล่าวไว้ในพระเวท—ลงในตัวเจ้าโดยเราเอง”
Bhāskara (Sūrya)
Type: kund
Scene: At the edge of a sacred pool, Bhāskara initiates Yājñavalkya: luminous syllables (mantra-akṣaras) appear like golden swans or sparks rising from the water and entering the sage’s heart/ear, symbolizing śruti infusion.
Sacred places are not only for merit but also for transmission of knowledge; divine grace can bestow mantra and learning directly.
A specific kuṇḍa (sacred pool) within the Hāṭakeśvara-kṣetra.
Mantra-bestowal associated with the kuṇḍa; the verse anticipates a purificatory bath and subsequent recitation (expanded in the next verse).