Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

अपि वर्षशतानारी स्नात्वा कुण्डे सुतप्रदे । अटेश्वरं ततः पश्येच्छिवभक्तिपरायणा

api varṣaśatānārī snātvā kuṇḍe sutaprade | aṭeśvaraṃ tataḥ paśyecchivabhaktiparāyaṇā

แม้สตรีผู้ไร้บุตรมานานถึงร้อยปี เมื่ออาบน้ำในสระกุณฑ์ผู้ประทานบุตรแล้ว พึงไปเฝ้าดูอเฏศวรต่อไป ด้วยใจมุ่งมั่นในศิวภักติ

apieven
api:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि = even/also (particle)
varṣayear
varṣa:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, नपुंसकलिङ्ग
śatahundred
śata:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, नपुंसकलिङ्ग
anārīa long-childless woman (for a hundred years)
anārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: varṣa-śata-anārī (तत्पुरुषः; ‘वर्षशतं यावत् अनार्य/असन्तानिका’—contextually ‘childless woman for a hundred years’)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having bathed’
kuṇḍein the pond
kuṇḍe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sutason/child
suta:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, पुंलिङ्ग
pradein the son-giving (pond)
prade:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः: suta-prada (तत्पुरुषः), ‘kuṇḍe’ इति विशेषण
aṭeśvaramAṭeśvara (Śiva)
aṭeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṭeśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अपादानार्थक (then/from there)
paśyetshould see
paśyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śivaŚiva
śiva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, पुंलिङ्ग
bhaktidevotion
bhakti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, स्त्रीलिङ्ग
parāyaṇādevoted/intent on
parāyaṇā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: śiva-bhakti-parāyaṇa (तत्पुरुषः)

Narrator (contextual)

Tirtha: Sutapradā-kuṇḍa; Aṭeśvara

Type: kund

Listener: Brāhmaṇa interlocutor(s) in tīrtha-māhātmya frame

Scene: A long-childless woman descends steps into a sacred pond, performs snāna with folded hands, then walks to the shrine for Aṭeśvara darśana, carrying offerings; her face shifts from sorrow to hope.

A
Aṭeśvara
S
suta-prada kuṇḍa (son-bestowing pond)
Ś
Śiva-bhakti

FAQs

Tīrtha-snāna joined with Śiva-darśana and devotion is presented as transformative, even in seemingly impossible life conditions.

The suta-prada kuṇḍa and Aṭeśvara within the Hāṭakeśvara-kṣetra.

Bathe in the suta-prada kuṇḍa and then take darśana of Aṭeśvara with Śiva-bhakti.