एवं तया तपस्तप्तं तस्मात्तत्र जलाशये । तन्नाम्ना ख्यातिमायातं समस्तेऽत्र महीतले
evaṃ tayā tapastaptaṃ tasmāttatra jalāśaye | tannāmnā khyātimāyātaṃ samaste'tra mahītale
ดังนั้นนางได้บำเพ็ญตบะ ณ อ่างน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้น; ด้วยเหตุนี้ อ่างน้ำนั้นจึงเลื่องลือไปทั่วแผ่นดินด้วยนามของนางเอง
Narrator
Tirtha: Karṇotpalā-tīrtha (jalāśaya)
Type: kund
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (implied standard frame)
Scene: A serene sacred pond (jalāśaya) with a tapasvinī woman seated in austerity on its bank; subtle radiance spreads outward, symbolizing the tīrtha’s fame across the earth; pilgrims approach with folded hands.
Tapas performed at a sacred place sanctifies both the practitioner and the site, causing the tīrtha’s glory to spread widely.
A jalāśaya (sacred pond/lake) in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, which becomes famous by the name of the woman associated with the penance (Prīti).
Tapas at the jalāśaya is the implied practice; while details are not enumerated here, the verse explicitly links austerity at the water-site to lasting tīrtha-fame.