अत्र श्लोकः पुरा गीतो नारदेन सुरर्षिणा । तद्वोऽहं कीर्तयिष्यामि श्रूयतां ब्राह्मणोत्तमाः
atra ślokaḥ purā gīto nāradena surarṣiṇā | tadvo'haṃ kīrtayiṣyāmi śrūyatāṃ brāhmaṇottamāḥ
ณ ที่นี้ ครั้งก่อนพระนารทฤๅษีผู้เป็นเทพดาบสได้ขับร้องคาถาหนึ่งไว้ ข้าพเจ้าจักกล่าวสืบให้ท่านทั้งหลายบัดนี้—จงสดับเถิด โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (context)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (brāhmaṇottamāḥ)
Scene: A sage-narrator addresses an assembly of brāhmaṇas, announcing that a verse once sung by Nārada will be recited; Nārada is envisioned with vīṇā as a luminous presence in the background.
Scriptural authority is reinforced by lineage of transmission—divine seers like Nārada sanctify the teaching, and attentive listening is itself meritorious.
The Kedāra-related tīrtha being discussed in this chapter, introduced through Nārada’s remembered verse.
Śravaṇa and kīrtana: listening to and reciting the sacred verse as part of devotional practice.