Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

यस्तमाराधयेत्सम्यक्सदा मासचतुष्टयम् । हिमपातोद्भवे मर्त्यः स शिवाय प्रपद्यते

yastamārādhayetsamyaksadā māsacatuṣṭayam | himapātodbhave martyaḥ sa śivāya prapadyate

ผู้ใดบูชาพระองค์โดยชอบอย่างสม่ำเสมอ ตลอดสี่เดือน—ณ ตีรถะอันศักดิ์สิทธิ์ซึ่งบังเกิดจากหิมะนั้น—ผู้นั้นแม้เป็นมนุษย์ย่อมเข้าถึงที่พึ่งในพระศิวะ

यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
तम्him (that Lord)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आराधयेत्should worship/propitiate
आराधयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (properly)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
मासचतुष्टयम्a period of four months
मासचतुष्टयम्:
Karma (Extent/परिमाण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मासानां चतुष्टयम् = four months)
हिमपातोद्भवेin the place/region arising from snowfall
हिमपातोद्भवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिमपात (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (हिमपातात् उद्भवः)
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
प्रपद्यतेattains/takes refuge
प्रपद्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Himāpātodbhava-tīrtha

Type: kshetra

Listener: viprendra

Scene: A devotee maintains daily worship through four months: offering lamps and flowers before Śūlin, marking days on a palm-leaf, seasons subtly changing around the kuṇḍa and shrine; the culmination shows the devotee surrendering at Śiva’s feet.

Ś
Śiva

FAQs

Steady, correctly performed devotion over time culminates in Śiva-śaraṇāgati (taking refuge in Śiva).

A Himalayan, snow-sourced Kedāra-related tīrtha (himapātodbhava), praised in the Kedāra-māhātmya.

Proper worship for four months (a Cāturmāsya-like period) as a sustained vrata of devotion.