Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

यदि मां त्वं दुराचार धर्षयिष्यसि वीर्यतः । शतधा तव मूर्धाऽयं सद्य एव भविष्यति

yadi māṃ tvaṃ durācāra dharṣayiṣyasi vīryataḥ | śatadhā tava mūrdhā'yaṃ sadya eva bhaviṣyati

ดูก่อนคนชั่ว หากเจ้าพยายามข่มเหงข้าด้วยกำลัง ศีรษะของเจ้านี้จะแตกออกเป็นร้อยเสี่ยงในทันที

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-समुच्चय (conditional particle)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; द्वितीया-विभक्ति (Accusative singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
दुराचारO evil-doer
दुराचार:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdurācāra (प्रातिपदिक: dur- + ācāra)
Formसम्बोधन-प्रयोग; पुल्लिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative singular)
धर्षयिष्यसिyou will violate/assault
धर्षयिष्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛṣ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
वीर्यतःby force, with strength
वीर्यतः:
Karana (Instrument/करण)
TypeIndeclinable
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘-तः’ = “by/through, from (power)”
शतधाinto a hundred parts
शतधा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formधा-प्रत्ययान्त अव्यय (distributive adverb)
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; षष्ठी-विभक्ति (Genitive singular)
मूर्धाhead
मूर्धा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
अयम्this
अयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग; एकवचन; प्रथमा-विभक्ति (Nominative singular)
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future); प्रथम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Bhaṭṭikā

Listener: (frame) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages; (within episode) Takṣaka

Scene: A brāhmaṇa maiden confronts the nāga Takṣaka, raising a hand in warning; the threat of the head splitting into a hundred fragments is visualized as a divine, instantaneous force surrounding the offender.

B
Bhaṭṭikā
T
Takṣaka

FAQs

Adharma met with force invites immediate ruin; dharma protects the vulnerable through the power of truth and righteous resolve.

No site is named in this line; it is part of the episode embedded in the tīrtha-māhātmya.

None.