तथा विमुच्यते पापैराजन्ममरणोद्भवैः । न पश्यति वियोगं च कदाचित्प्रियसंभवम्
tathā vimucyate pāpairājanmamaraṇodbhavaiḥ | na paśyati viyogaṃ ca kadācitpriyasaṃbhavam
ฉันนั้นเขาย่อมพ้นจากบาปทั้งหลายอันเกิดเนื่องด้วยการเกิดและการตายตลอดภพชาติ และย่อมไม่ประสบการพรากจากผู้เป็นที่รักเลย
Sūta
Listener: assembled ṛṣis/brāhmaṇas
Scene: A devotee freed from dark, smoky ‘pāpa’ forms dissolving into light as the recitation continues; in parallel, a family scene of reunion and steadfast companionship, symbolizing ‘no separation from the dear’.
Pious recitation and remembrance are portrayed as purifying saṃsāric faults and stabilizing one’s life in auspiciousness and harmony.
This is a benefit-statement (phalaśruti) in the broader tīrtha narrative, without naming a single location in this verse.
Implied continuation of the preceding practice—recitation/hearing of the sacred passage—as the cause of liberation from pāpa and avoidance of viyoga.