Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

व्यवस्थैवं समुद्भूता सर्पाणां मानुषैः सह । वधभक्षणजा न्योन्यं बाह्याभ्यंतरसंभवा

vyavasthaivaṃ samudbhūtā sarpāṇāṃ mānuṣaiḥ saha | vadhabhakṣaṇajā nyonyaṃ bāhyābhyaṃtarasaṃbhavā

ดังนี้จึงเกิดข้อตกลงระหว่างเหล่าสรรพ์กับมนุษย์ อันบังเกิดจากการฆ่าและการเขมือบกันและกัน เกิดขึ้นทั้งภายนอกและภายใน (เขตนั้น)

व्यवस्थाarrangement, settled rule
व्यवस्था:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यवस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
समुद्भूताarose, came into being
समुद्भूता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+उद्+भू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
सर्पाणाम्of the serpents
सर्पाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
मानुषैःwith humans
मानुषैः:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह/करण), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (postposition ‘with’)
वधभक्षणजाborn of killing and devouring
वधभक्षणजा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवध (प्रातिपदिक) + भक्षण (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (वध+भक्षण) इतरेतर-द्वन्द्वः, तस्मात् ‘ज’ (born from) — ‘arising from killing and eating’
न्योन्यम्mutually, one another
न्योन्यम्:
Sambandha (Reciprocal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (reciprocal adverb)
बाह्याभ्यन्तरसम्भवाarising from external and internal causes
बाह्याभ्यन्तरसम्भवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक) + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (बाह्य+अभ्यन्तर) इतरेतर-द्वन्द्वः, ततः ‘सम्भव’— ‘arising from external and internal (causes)’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa; exact speaker not stated in this snippet)

Type: kshetra

Scene: Intercut scenes: humans striking serpents, serpents biting humans; then a grim ‘truce’ or boundary pact—faces wary, weapons lowered but distrust intact.

S
Sarpāḥ (serpents)
M
Mānuṣa (humans)

FAQs

Mutual violence generates entrenched cycles of fear and retaliation; the Purāṇic frame typically points toward pacification and dharmic reconciliation.

No specific tīrtha is named in this verse; it explains the condition prevailing in the chapter’s sacred region.

No direct ritual prescription is stated.