तस्मै कन्या प्रदातव्या स श्राद्धार्हो भविष्यति धर्मकृत्येषु सर्वेषु योजनीयः स एव हि
tasmai kanyā pradātavyā sa śrāddhārho bhaviṣyati dharmakṛtyeṣu sarveṣu yojanīyaḥ sa eva hi
ควรมอบกุมารีให้แก่เขาเป็นคู่ครอง เขาจักเป็นผู้สมควรรับเครื่องบูชาในพิธีศราทธะ และในกิจแห่งธรรมทั้งปวง พึงมอบหมายแก่เขาเท่านั้น
Vahni (Agni, Fire) (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: A dharma-assembly near a sacred waterbody: elders approving a groom’s eligibility; a maiden’s hand offered in kanyādāna; śrāddha vessels (piṇḍa, tila, kuśa) and a calm tīrtha backdrop.
Purification is not merely personal; it restores one’s capacity to serve society through dharmic rites, ancestral offerings, and family life.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha of Adhyāya 113, whose bathing is presented as powerful enough to re-establish ritual and social eligibility.
After bathing and becoming purified, the person is declared eligible for śrāddha and other dharma rites, and fit for marriage alliance (kanyā-dāna).