तथा कृत्वाऽथ रत्नौघैः पूरयित्वा तथा परैः । ददौ तेभ्यो अष्टषष्टिं च ग्रामाणां तदनंतरम्
tathā kṛtvā'tha ratnaughaiḥ pūrayitvā tathā paraiḥ | dadau tebhyo aṣṭaṣaṣṭiṃ ca grāmāṇāṃ tadanaṃtaram
ครั้นกระทำดังนั้นแล้ว เขายังเติมเต็ม (มือของ) พวกเขาด้วยกองแก้วแหวนรัตนะและทรัพย์อันประเสริฐอื่น ๆ; แล้วทันใดนั้นก็มอบหมู่บ้านหกสิบหกแก่พวกเขา
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A ruler ceremonially bestows heaps of gems and valuables, followed by the formal grant of sixty-six villages—scribes, witnesses, and Brahmin recipients present in a courtly setting.
Purāṇic dharma praises royal generosity—wealth becomes sanctified when offered in faith to worthy recipients.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya setting of the Nāgarakhaṇḍa, but this particular line emphasizes dāna rather than naming a specific tīrtha.
Dāna: gifting jewels/wealth and the formal grant of villages to Brahmin recipients.