Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

वाराणसी प्रयागं च नैमिषं चापरं तथा । गयाशिरः सुपुण्यं च पवित्रं कुरुजांगलम्

vārāṇasī prayāgaṃ ca naimiṣaṃ cāparaṃ tathā | gayāśiraḥ supuṇyaṃ ca pavitraṃ kurujāṃgalam

พาราณสี และประยาค; ไนมิษะด้วย และสถานศักดิ์สิทธิ์อื่น ๆ อีก—คยาศิระ อันเปี่ยมบุญยิ่ง; และแผ่นดินกุรุชางคละอันบริสุทธิ์

वाराणसीVārāṇasī
वाराणसी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तीर्थ-नाम
प्रयागम्Prayāga
प्रयागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तीर्थ-नाम
and
:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
नैमिषम्Naimiṣa
नैमिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तीर्थ-नाम
and
:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अपरम्another
अपरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; नैमिषम् विशेषण (another)
तथाalso
तथा:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (also)
गयाशिरःGayāśiras (Gayā’s summit)
गयाशिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गया-शिरस् = ‘head/top of Gayā’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तीर्थ-नाम
सुपुण्यम्very meritorious/holy
सुपुण्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सु-पुण्य = ‘very holy’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; गयाशिरः विशेषण
and
:
Avyaya (Conjunction/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
पवित्रम्pure, sacred
पवित्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कुरुजांगलम् विशेषण
कुरुजांगलम्Kurujāṅgala
कुरुजांगलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुरु + जाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कुरु-जाङ्गल = ‘the forest-region of the Kurus’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; देश/तीर्थ-नाम

Śiva (deduced)

Tirtha: Vārāṇasī; Prayāga; Naimiṣa; Gayāśiras; Kuru-jāṅgala

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A ‘garland-map’ montage: five vignettes—Kāśī ghāṭas with Viśvanātha spire; Prayāga sangam with three rivers; Naimiṣa forest with sages; Gayā with piṇḍa offerings; Kuru-jāṅgala with dharma banners and a sacred field.

V
Vārāṇasī (Kāśī)
P
Prayāga
N
Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)
G
Gayāśiras
K
Kuru-jāṅgala

FAQs

Purāṇic dharma maps salvation and merit onto geography: certain places are celebrated as concentrated fields of purification.

Vārāṇasī (Kāśī), Prayāga, Naimiṣa, Gayāśiras, and Kuru-jāṅgala are explicitly named as eminent tīrthas/holy regions.

No specific rite is described in this verse; it functions as a named enumeration for pilgrimage remembrance and future visitation.