Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

एते शक्रादयो देवास्तेषु तीर्थेषु सुन्दरि । मां पूज्य त्रिदिवं प्राप्तास्तथान्ये नारदादयः

ete śakrādayo devāsteṣu tīrtheṣu sundari | māṃ pūjya tridivaṃ prāptāstathānye nāradādayaḥ

โอ้ผู้เลอโฉม เทพทั้งหลายคือพระศักระ (อินทรา) และหมู่เทพอื่น ๆ ได้บูชาข้าพเจ้าที่ตถาคตสถานศักดิ์สิทธิ์เหล่านั้น แล้วบรรลุไตรทิพย์ (สวรรค์); ผู้อื่นเช่นพระนารทและเหล่าฤๅษีก็เป็นเช่นนั้น

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; निर्देश (these)
शक्रादयःIndra and others
शक्रादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शक्र-आदि = ‘Indra and others’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्ता
तेषुin those
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (in those)
तीर्थेषुin/at the tīrthas
तीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; अधिकरण (at pilgrimage places)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
पूज्यhaving worshipped
पूज्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + ल्यप्/य (प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having worshipped’
त्रिदिवम्heaven
त्रिदिवम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + दिव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रि-दिव = ‘three heavens’ = heaven); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; गत्यर्थकर्म
प्राप्ताःattained
प्राप्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्यय कृदन्त (past participle, active sense); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘having attained’
तथाlikewise
तथा:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and likewise)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्ता
नारदादयःNārada and others
नारदादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नारद-आदि = ‘Nārada and others’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन

Śiva (deduced)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘sundarī’)

Scene: A celestial assembly at a riverside/ghāṭa: Indra with vajra, other devas, and Nārada with vīṇā offering flowers and lamps to the presiding deity; a luminous path rising to svarga in the background.

Ś
Śakra (Indra)
D
Devāḥ (gods)
N
Nārada
T
Tīrthas
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Even the devas honor tīrthas and worship the Supreme there; sacred places are presented as proven pathways to exalted states.

The verse refers collectively to the tīrthas about to be enumerated; it validates them through divine exemplars (Indra, Nārada).

Pūjā (worship) of the speaker-deity at the tīrthas as a means to attain heavenly merit (tridiva).