Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

यत्किंचित्तत्र संस्थं तु आद्यतीर्थं सुरालयम् । तत्सर्वं व्यन्तरैस्तैश्च पांसुभिः परिपूरितम्

yatkiṃcittatra saṃsthaṃ tu ādyatīrthaṃ surālayam | tatsarvaṃ vyantaraistaiśca pāṃsubhiḥ paripūritam

สิ่งใดก็ตามที่ตั้งอยู่ ณ ที่นั้น—ทั้งตีรถะดั้งเดิมและเทวาลัย—ล้วนถูกพวกวยันตระและธุลีผงถมทับจนเต็มแน่น อุดตันไปสิ้น

yatwhatever/that which
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
kiṃcitsomething, anything
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
saṃsthamsituated, existing
saṃstham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃstha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक
ādya-tīrthamthe prime/first sacred ford (tīrtha)
ādya-tīrtham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādya (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय-समास (ādyaḥ tīrthaḥ)
surālayamabode of the gods
surālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (surāṇām ālayaḥ)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम
sarvamall, entire
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
vyantaraiḥby/with vyantaras (a class of beings)
vyantaraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvyantara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
taiḥby those
taiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (vyantaraiḥ इत्यस्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
pāṃsubhiḥwith dust
pāṃsubhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṃsu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
paripūritamfilled up, completely filled
paripūritam:
Kriya (Predicate/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpari + √pṝ (पूरण) (धातु) → paripūrīta (कृदन्त-भूतकर्मणि)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Sūta

Tirtha: Ādyatīrtha (as named in the verse)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)

Scene: A once-luminous primeval tīrtha and celestial precinct is shown choked by swirling dust; shadowy vyantaras crowd and obscure shrines, turning a sacred landscape into a veiled, haunted expanse.

Ā
Ādyatīrtha
S
Surālaya
V
Vyantaras
D
Dust (pāṃsu)

FAQs

Even ancient holy places can become veiled; dharma includes rediscovering, cleansing, and reestablishing sacred spaces.

The “Ādyatīrtha” (primeval tīrtha) and its surālaya within the Nāgarakhaṇḍa narrative landscape.

Implied: cleansing and restoration of the tīrtha precincts, though not yet detailed as a rite.