Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 112

तुलागते सदादित्ये तैरागत्य धरातले । विहर्तव्यं प्रयत्नेन यावद्वृश्चिकदर्शनम्

tulāgate sadāditye tairāgatya dharātale | vihartavyaṃ prayatnena yāvadvṛścikadarśanam

เมื่อดวงอาทิตย์ย่างเข้าสู่ราศีตุลย์ (Tulā) เขาทั้งหลายพึงลงมายังพื้นพิภพ และเพียรพยายามเที่ยวไป จนกว่าจะปรากฏราศีพิจิก (Vṛścika)

तुलागतेwhen (the sun) has entered Libra
तुलागते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतुला (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक; गम्+क्त)
Formसप्तमी-तत्पुरुषः (तुलायां गतः); पुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; आदित्ये इति विशेषणम्
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (always/ever)
आदित्येin/when the Sun (is)
आदित्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/Agent/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund)
धरातलेon the earth's surface
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
विहर्तव्यम्should be played/sported
विहर्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + हृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृत्य (gerundive/future passive participle); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विधेय-भावः (ought to be sported/played)
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यावत्until
यावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्ययम् (until/as long as)
वृश्चिकदर्शनम्the sighting of Scorpio (sign)
वृश्चिकदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृश्चिक (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (वृश्चिकस्य दर्शनम्); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; यावत् इत्यस्य कर्म

Kuśa

Type: kshetra

Listener: Devaprapūjaka

Scene: A cosmic-calendar tableau: the Sun entering Tulā; preta-like beings descending to earth and roaming until the sign of Vṛścika appears—suggesting an autumnal corridor of heightened liminality.

K
Kuśa
Ā
Āditya (Sun)
T
Tulā (Libra)
V
Vṛścika (Scorpio)

FAQs

Purāṇic dharma links invisible states and ritual consequences to sacred time (kāla), especially solar transits.

Not specified in the verse; the focus is on kāla-niyama (time rule) within the tīrtha narrative.

A time window is prescribed: from the Sun’s entry into Tulā until the onset/appearance of Vṛścika.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App