Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

तथादक्षिणदिग्भागे कूपिका तेन निर्मिता । आनर्त्तीयतडागस्य समीपे पापनाशनी

tathādakṣiṇadigbhāge kūpikā tena nirmitā | ānarttīyataḍāgasya samīpe pāpanāśanī

ฉันนั้น ในทิศใต้เขาได้สร้างบ่อน้ำเล็ก (กูปิกา) ไว้ใกล้สระอานรรตตียะ เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่ทำลายบาป

तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (indeclinable; adverb/conjunctive particle: 'thus/also')
दक्षिण-दिक्-भागेin the southern direction-part
दक्षिण-दिक्-भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (दक्षिणायाः दिशः भागः)
कूपिकाa small well
कूपिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
निर्मिताwas constructed
निर्मिता:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनि + √मा (मा॒—माने/मितौ; धातु) → निर्मित (कृदन्त)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय-विशेषणम्
आनर्त्तीय-तडागस्यof the Ānarttīya pond
आनर्त्तीय-तडागस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआनर्त्तीय (प्रातिपदिक) + तडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (आनर्त्तीयं तडागम्)
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
पाप-नाशनीdestroyer of sins
पाप-नाशनी:
Karta (Predicate adjective to subject/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पापस्य नाशनी) विशेषणम् (कूपिकायाः)

Sūta

Tirtha: Kūpikā near Ānarttīya-taḍāga (pāpa-nāśinī)

Type: kund

Listener: Ṛṣis (Naimiṣa-like assembly implied by genre)

Scene: A sacred pond in Ānarta with a newly made small well on its southern side; pilgrims and ascetics approach with water pots; subtle aura of purification around the kūpikā.

Ā
Ānarttīya taḍāga (pond)
K
Kūpikā (well)
S
Southern quarter of the kṣetra

FAQs

Constructing and sanctifying water-sources near tīrthas supports pilgrims and becomes a dharmic act with purifying merit.

The Ānarttīya pond area within the Adhyāya 103 kṣetra is praised, especially the nearby kūpikā described as pāpanāśanī.

The verse highlights constructing a kūpikā (well) near a taḍāga as a meritorious, sin-destroying sacred work.