राक्षसानां महाराज जातिः क्रूरतमा मता । दृष्ट्वा मानुषमायांतं मांसस्येच्छा प्रजायते
rākṣasānāṃ mahārāja jātiḥ krūratamā matā | dṛṣṭvā mānuṣamāyāṃtaṃ māṃsasyecchā prajāyate
ข้าแต่มหาราช เผ่าพันธุ์รากษสถูกนับว่าโหดร้ายที่สุด ครั้นเห็นมนุษย์เข้าใกล้ ความใคร่ในเนื้อก็ผุดขึ้นในพวกเขา
Unspecified in excerpt (context suggests a narrative speaker within Nāgarakhaṇḍa Tīrtha-māhātmya)
Tirtha: Setu–Rāmeśvara route (as a threatened pilgrimage corridor)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (royal addressee)
Scene: Vibhīṣaṇa warns a king: rākṣasas, by nature cruel, feel a surge of flesh-desire when they see humans approaching the sacred route.
It warns that uncontrolled cruelty and appetite are adharma, encouraging vigilance and reliance on dharmic protection while approaching sacred places.
The broader passage belongs to the Setu-madhya/Rāmeśvara setting within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya of the Nāgarakhaṇḍa.
No direct ritual (snāna/dāna/japa) is stated in this verse; it is descriptive of rākṣasa nature.