Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । एवं तां रजनीं तत्र स उषित्वा रघूत्तमः । उपास्यमानः सर्वैस्तैः सद्भक्त्या वानरोत्तमैः

sūta uvāca | evaṃ tāṃ rajanīṃ tatra sa uṣitvā raghūttamaḥ | upāsyamānaḥ sarvaistaiḥ sadbhaktyā vānarottamaiḥ

สูตะกล่าวว่า ครั้นรฆูตตมะประทับอยู่ที่นั่นตลอดราตรีแล้ว ก็ทรงดำรงอยู่ โดยเหล่าวานรผู้ประเสริฐทั้งหลายคอยปรนนิบัติด้วยภักติอันบริสุทธิ์

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रजनीम्night
रजनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरजनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उषित्वाhaving stayed
उषित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having stayed/dwelt’
रघूत्तमःRaghūttama (Rāma)
रघूत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरघु (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—रघोः उत्तमः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उपास्यमानःbeing attended upon
उपास्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउप-√आस् (धातु)
Formकृदन्त; वर्तमानकर्मणि कृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि ‘being worshipped/served’
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
तैःby them
तैः:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सद्भक्त्याwith true devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—सती भक्ति (कर्मधारयः)
वानरोत्तमैःby the best of monkeys
वानरोत्तमैः:
Karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—वानराः उत्तमाः (कर्मधारयः)

Sūta

Type: kshetra

Scene: Sūta narrates: Rāma spends the night; at dawn’s approach he is surrounded by foremost vānara devotees offering reverent service with pure devotion.

S
Sūta
R
Raghūttama (Rāma)
V
Vānarottamāḥ

FAQs

Sincere devotion expressed through service (upāsanā) sanctifies time and place, turning ordinary dwelling into a spiritually charged setting.

No explicit tīrtha-name appears in this shloka; it frames the devotional atmosphere within the Tīrthamāhātmya.

No formal rite is prescribed; the practice implied is devotional attendance and service.