Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

ततस्तेनैव संयुक्ताः किष्किन्धां तां महापुरीम् । विविशुः सत्पताकाभिः समंतात्समलंकृताम्

tatastenaiva saṃyuktāḥ kiṣkindhāṃ tāṃ mahāpurīm | viviśuḥ satpatākābhiḥ samaṃtātsamalaṃkṛtām

ครั้นแล้ว เมื่อร่วมไปกับพระองค์ พวกเขาก็เข้าสู่มหานครกิษกินธา อันประดับประดารอบด้านด้วยธงชัยอันงามสง่า

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then)
तेनwith him
तेन:
Saha/Karaṇa (Association/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन (Instrumental Singular: by/with him/that)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle: indeed/only)
संयुक्ताःjoined/escorted
संयुक्ताः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural: joined/associated)
किष्किन्धाम्Kiṣkindhā
किष्किन्धाम्:
Karma (Object/goal of entering)
TypeNoun
Rootkiṣkindhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
ताम्that
ताम्:
Viśeṣaṇa (Determiner)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); ‘किष्किन्धाम्/महापुरीम्’ इति विशेषण (that)
महापुरीम्the great city
महापुरीम्:
Karma (Apposition to ‘kiṣkindhām’)
TypeNoun
Rootmahā + purī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महती च सा पुरी); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
विविशुःentered
विविशुः:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootवि + विश् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन (3rd person plural)
सत्पताकाभिःwith fine banners
सत्पताकाभिः:
Karaṇa (Instrument/means of adornment)
TypeNoun
Rootsat + patākā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (सत्=सुन्दर/उत्तमाः पताकाः); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन (Feminine, Instrumental, Plural)
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formपरितः-अर्थक अव्यय (adverb: on all sides)
समलंकृताम्well-adorned
समलंकृताम्:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeVerb
Rootसम् + अलं + कृ (धातु)
Formक्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘महापुरीम्’ इति विशेषण (Feminine, Accusative, Singular: well-adorned)

Narrator (Sūta implied)

Tirtha: Kiṣkindhā-nagara-praveśa-smṛti

Type: kshetra

Scene: Rāma and the vānaras enter Kiṣkindhā’s grand gates; the city is ringed with fluttering banners and festive adornments on all sides.

K
Kiṣkindhā
V
Vānara
R
Rāma (implied)

FAQs

A righteous leader’s presence turns the realm into an auspicious space—order, beauty, and honor naturally arise around dharma.

Kiṣkindhā is foregrounded as a sacred locale within the Purāṇic landscape, though no specific tīrtha-spot is named in this verse.

None.