Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

चन्दनागुरुकाष्ठैश्च चितिं कृत्वा सुविस्तराम् । न्यदधुस्तस्य तद्गात्रं तत्र दक्षिणदिङ्मुखम्

candanāgurukāṣṭhaiśca citiṃ kṛtvā suvistarām | nyadadhustasya tadgātraṃ tatra dakṣiṇadiṅmukham

เมื่อก่อจิตกาธานขนาดใหญ่ด้วยไม้จันทน์และไม้อกุรุแล้ว พวกเขาจึงวางร่างของเขาลงบนนั้น โดยหันหน้าไปทางทิศใต้

चन्दनsandalwood
चन्दन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem in compound) — Neuter, Nom./Acc. singular (as compound member)
अगुरुaloeswood
अगुरु:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem in compound) — Neuter, Nom./Acc. singular (as compound member)
काष्ठैःwith pieces of wood
काष्ठैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — Neuter, Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — conjunction ‘and’
चितिम्funeral pyre
चितिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Feminine, Accusative singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (ल्यप्/क्त्वा), पूर्वकाल — Absolutive/gerund ‘having done/made’
सुविस्तराम्very extensive/large
सुविस्तराम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Feminine, Accusative singular; विशेषण of ‘चितिम्’
न्यदधुःthey placed/laid down
न्यदधुः:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) with नि- (उपसर्ग)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन — Perfect, 3rd person plural, Parasmaipada
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular (of him/of it)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular; विशेषण of ‘गात्रम्’
गात्रम्body/limbs
गात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय — locative adverb ‘there’
दक्षिणsouthern
दक्षिण:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (stem in compound) — Feminine, Nom. singular (as compound member)
दिक्direction
दिक्:
Viśeṣya (Head in compound/विशेष्य)
TypeNoun
Rootदिश्/दिक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (stem in compound) — Feminine, Nom. singular (as compound member)
मुखम्facing (with face toward)
मुखम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative singular; बहिर्वृत्ति-विशेषण of ‘गात्रम्’ meaning ‘facing’

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Listener: dvijāḥ / dvijottamāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A wide funeral pyre built of sandalwood and aguru logs; attendants place the body carefully, turning the face to the south; the setting feels like a sacred grove/riverbank tīrtha with ritual vessels nearby.

L
Lakṣmaṇa
C
Citi (funeral pyre)
C
Candana (sandalwood)
A
Aguru

FAQs

Dharma is expressed through correct saṃskāras; orderly rites affirm cosmic order even at the moment of death.

No tīrtha is named in this verse.

Construct a funeral pyre (citi) with sacred/fragrant woods and place the body upon it, oriented facing the southern direction.