Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

यत्किंचित्त्रिषु लोकेषु प्रार्थयंति नराः सुखम् । तत्सर्वं तपसा साध्यं तस्मात्कार्यं मया तपः

yatkiṃcittriṣu lokeṣu prārthayaṃti narāḥ sukham | tatsarvaṃ tapasā sādhyaṃ tasmātkāryaṃ mayā tapaḥ

“ความสุขใด ๆ ที่มนุษย์ทั้งหลายปรารถนาในสามโลก ล้วนสำเร็จได้ด้วยตบะ เพราะฉะนั้นเราจึงต้องบำเพ็ญตบะ”

यत्whatever
यत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (correlative)
किंचित्anything
किंचित्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकिंचित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
प्रार्थयन्तिseek; request
प्रार्थयन्ति:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootप्र-अर्थ्/अर्थय् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (correlative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘all’
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
साध्यम्achievable
साध्यम्:
Karta-visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसाध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √साध्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicative): ‘to be accomplished’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Conclusion marker (Reason/therefore)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (हेतुवाचक/ablatival adverb): ‘therefore/from that’
कार्यम्to be done; necessary
कार्यम्:
Kriya-anukarya (Obligation predicate)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय—‘to be done/necessary’
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

King (pārthiva)

Scene: The king, speaking with conviction, gestures as if teaching: ‘All sought happiness in the three worlds is achieved by tapas’; attendants listen, the atmosphere shifts from grief to disciplined clarity.

T
tri-loka (three worlds)
T
tapas

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes tapas as a transformative power that converts intention into spiritual and worldly fruition.

Indirectly supports the tīrtha-māhātmya arc culminating at Śaṅkhatīrtha.

Undertake tapas as the principal discipline to accomplish one’s dharmic aim.