Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

बलिः प्रवर्तितस्तेन शक्रेण सुरसूदनः । उवाच शक्रं त्वरितः केनेदं मथनं भवेत्

baliḥ pravartitastena śakreṇa surasūdanaḥ | uvāca śakraṃ tvaritaḥ kenedaṃ mathanaṃ bhavet

เมื่อถูกศักระ (อินทรา)เร้าใจ พาลี—ผู้ปราบเหล่าเทวะ—รีบกล่าวแก่ศักระว่า “การมัถนะนี้จักกระทำได้ด้วยวิธีใด?”

बलिःBali
बलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रवर्तितःurged, prompted
प्रवर्तितः:
Kriya (State predicate/भाव)
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (धातु) + णिच् + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (causative past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'set in motion/urged'
तेनby him
तेन:
Karana (Agent-in-instrumental/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (by him)
शक्रेणby Indra
शक्रेण:
Karana (Agent-in-instrumental/कर्तृ-तृतीया)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (by Śakra/Indra)
सुरसूदनःslayer of the gods
सुरसूदनः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: सुरान् सूदयति (slayer of gods)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शक्रम्to Indra
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बोधित-व्यक्ति (object of speech)
त्वरितःhastily
त्वरितः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त from त्वर्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (hastened)
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन; प्रश्न (by whom/with what)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; 'this' (refers to churning)
मथनम्churning
मथनम्:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमथ् (धातु) + ल्युट् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियावाचक-नाम (churning)
भवेत्could happen/should be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bali

Scene: Bali, stirred by Indra’s urging, responds swiftly and asks the practical question: by what means can the churning be done?

B
Bali
Ś
Śakra (Indra)
D
Devas
A
Asuras/Daityas

FAQs

Even powerful beings must seek proper method and cooperation; success depends on right planning aligned with purpose.

The Kedāra sacred landscape frames the narration, but this verse focuses on the planning of Samudra Manthana rather than a named tīrtha.

None; it is a strategic inquiry about how to perform the churning.